词语屋>英语词典>twittering翻译和用法

twittering

英 [ˈtwɪtərɪŋ]

美 [ˈtwɪtərɪŋ]

v.  (鸟)唧啾,吱喳,啁啾; 唧唧喳喳地说话
twitter的现在分词

复数:twitterings 现在分词:twittering 

BNC.43284 / COCA.38693

柯林斯词典

  • VERB (鸟)吱喳,唧啾
    When birdstwitter, they make a lot of short high-pitched sounds.
    1. There were birds twittering in the eucalyptus trees.
      桉树上鸟儿在吱吱喳喳地叫。
    2. ...a tree filled with twittering birds.
      枝头落满了啁啾鸟雀的树
    3. Twitteris also a noun.
    4. Naomi would waken to the twitter of birds.
      娜奥米会被鸟儿吱吱喳喳的叫声唤醒。
  • VERB 嘁嘁喳喳地说
    If you say that someoneis twittering aboutsomething, you mean that they are speaking about silly or unimportant things, usually rather fast or in a high-pitched voice.
    1. ...debutantes twittering excitedly about Christian Dior dresses...
      嘁嘁喳喳兴奋地谈论着克里斯汀·迪奥女装的初入社交界的富家小姐们
    2. She laughs, blushes and twitters: 'Oh, doesn't Giles have just the most charming sense of humour?'
      她羞赧地笑了,尖声细气地说道:“哦,难道贾尔斯的幽默感不正是特招人喜欢的那种吗?”

双语例句

  • To the suspicious, it all sounded distinctly like a campaign speech, and it got the pundits twittering.
    对那些有疑心的人,这就像一次竞选演讲,也使各路学者众说纷纭。
  • I'll hang the ode high up on the precipice of the remote mountain, let it flutter in the wind. I'll make the ode accompany the cheerful birds, twittering and echoing in the valley.
    让我把颂诗挂在远山的悬崖上随风飘扬,让我将赞歌伴着欢乐的百鸟,鸣啭回荡在山谷中!
  • Birds are chirping and twittering among the trees.
    鸟儿在树丛中啁啾鸣啭。
  • Like twittering birds, delegates flocked to the stand.
    就像叽叽喳喳的鸟儿一样,代表们蜂拥着去了那个展位。
  • The twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures.
    黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的朝阳染红树木、牧场,此番美景无与伦比。
  • Sparrows are twittering outside.
    麻雀在外边叽叽喳喳地叫。
  • They talked all the time in high, twittering voices.
    他们一直在嘁嘁喳喳地大声讲话。
  • The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.
    有人在远处唱着歌,几个音符隐约地传到她的耳边;数不清的麻雀在屋檐上啾啾地叫唤。
  • When she went out the sparrows were twittering merrily in joyous choruses.
    她出门时,大群的麻雀在叽叽喳喳地欢唱。
  • Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures.
    他坚持认为,凌晨雄鸡第一声啼叫,黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的朝阳染红树木、牧场,此番美景无与伦比。