词语屋>历史百科>四库百科>孽海花

孽海花

近代曾朴(1872-1935)撰。曾朴字孟朴,又字小木,号铭珊,笔名东亚病夫。江苏常熟人,出身于官僚家庭。早年中过举,做过京官。戊戌变法后,他办教育,经商,都没有什么成就。1904年创办《小说林》杂志,并开始《孽海花》一书的写作。此时,他曾倾向于民主革命。后进入政界,先后在两江总督端方幕中任财政文案,后以候补知府资格分发浙江,任宁波清理绿营官地局会办。辛亥革命后任江苏省临时议会议员等职。1927年在上海开设真善美书店,创办《真善美》杂志。1931年回家乡隐居。《孽海花》是曾朴的代表作品,为晚清四大谴责小说之一。此书的最初作者是金天翮,曾朴的好友,1903年写了前六回,在《江苏》月刊上发表了前两回,就把原稿交给曾朴修改。曾朴认为题材很好,主张把它扩大,多容纳清末历史。金天翮就请曾朴续写,六回以下皆由曾朴撰写,原计划写六十回,结果只完成了三十回。全书以名妓傅彩云和状元金雯青的故事为线索,广泛地暴露了清末封建统治集团和一些文人的专横腐化、庸俗自私、祸国殃民的罪恶和丑行,从一个侧面反映了同治初年到甲午战争三十年间中国上层社会的生活。对于清末封建政治的黑暗和思想文化的腐朽及帝国主义侵略中国的野心也有所暴露。《孽海花》一书初刊时,极为畅销,一连印了十五版,影响很大,主要原因是内容吸引人,艺术上也颇有成就。全书二十几万字,却出现了二百多个人物,除大多数人物都影射时人外,更重要的是对官僚、名士,作者往往抓住本质特点,寥寥几笔便绘声绘色地勾勒出他们虚伪做作、昏庸无能的形象。此书的结构也很有特色,它是由许多短篇故事联缀成长篇的,但结构形式与《儒林外史》或《官场现形记》不同,诚如作者所说:“譬如穿珠,《儒林外史》等是直穿的,拿着一根线,穿一颗算一颗,一直穿到底,是一根珠琏。我是幡曲回旋着穿的,时放时收,东西交错,不离中心,是一朵珠花”(《修改后要说的几句话》)。作者用“穿珠花”的手法,是对《儒林外史》艺术结构的继承和发展。此外,遣词造句,“文采斐然”(鲁迅语),讽刺笔调,独到老辣等特点,使之成为晚清谴责小说的优秀之作。《孽海花》的排印本较多,今通行本有1955年北京宝文堂书店的三十回本和1979年上海古籍出版社的三十五回增订本,均可参阅。

猜你喜欢

  • 楚辞串解

    一卷。清陈大文(生卒年事迹不详)撰。陈大文,字简亭。此书见饶宗颐《楚辞书录》引日人西村时彦《读骚庐丛书》,日本大阪大学藏钞本(怀德堂文库旧藏)。

  • 嘉鱼县志

    ①三卷,明莫震修,孙允恭纂。莫震,字震威,吴江县人,正统六年(1441)进士,官嘉鱼知县,后升福建正平府同知。县志于明洪武、永乐中奉文修纂,图志期限紧迫,难免遗漏。正统元年(1436),教谕卢陵、刘池

  • 读经校语

    二卷。清孙经世(详见《惕斋经说》)撰。本书卷一为《周礼》,共九十八条,卷二为《春秋》、《左传》,共一百六十一条。大体上是对或字、借字、俗字、讹字、古今字、引伸字、小篆新造字乃至衍字、漏字,一一加以分别

  • 履庵集

    十二卷。明万士和(约1555前后在世)撰。万士和,字思节,江苏宜兴人,生卒年不详。嘉靖二十年(1541)进士,官至礼部尚书。谥文恭。士和性耿介,不媚权贵,以忤张居正去官。著有《履庵集》。是集为万士和诗

  • 溯流史学钞

    二十卷。清代张沐撰。张沐见《周易疏略》。此书前十八卷主要是作者各个时期的讲义、游记、札记等,其中有《敦临堂录》(作者罢内黄县令时所作),有《关中录》、《嵩高录》(作者游临潼及嵩山时所做),有《蜀中录》

  • 镇海县新志备稿

    二卷。民国盛鸿焘,董祖义纂。盛鸿焘字蔚堂,广东香山人,光绪八年举人,光绪末年任镇海县知事。董祖义字颖笙,邑人,光绪二十八年举人。《镇海县新志备稿》民国二十年(1931)上海蔚文印刷局铅印本。全书二卷,

  • 宁洋县志

    十二卷,首一卷。清董钟骥修,陈天枢纂。董钟骥,同治年间,任宁洋县知县。陈天枢,举人。考宁洋县志,创修于明。其后又先后三修。咸丰三年(1853),邑志旧板毁于兵乱,所剩仅残编断简,迄无完书。董钟骥任县令

  • 奚囊蠹余

    十八卷。明张瀚(约1550前后在世)撰。张瀚仁和(今浙江杭州)人。其生平详见《台省疏稿》条。此集共十八卷。其中赋一卷,诗九卷,记一卷,杂著一卷,墓志二卷,行状、行略一卷,祭文一卷,书二卷。张瀚于万历(

  • 俗语典

    近人胡韫玉、胡怀琛编。搜辑常用俗语、谚语、成语等,凡七千二百余条。仿《康熙字典》,按部首编排。每条注出处,不加解释,间或加按语,内容颇丰富。有上海广益书局1922年版本。

  • 正月

    正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。忧心惸惸,念我无禄。民之无禄,并其臣仆。