象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
即和氏璧。喻指不为世人重视的贤才。张说《岳州别姚司马绍之制许归侍》:“和玉悲无已,长沙宦不成。”参见“和氏璧”。
①即终南山。在今陕西省西安市南。杜甫《诸将五首》之一:“汉朝陵墓对南山,胡虏千秋尚入关。”②山名。在今陕西汉中县。唐属兴元府。李商隐有《自南山北归经分水岭》诗。
唐张九龄开元十五年(727)拜洪州都督时,曾作《徐征君碣》表达了自己对徐稚的仰慕。杜甫《八哀诗·故右仆射相国张公九龄》:“再读徐孺碑,犹思理烟艇。”参见“徐稚”。
【介绍】:晚唐人。《云溪友议》卷中载:“麻衣黎瓘者,南海狂生也。游于漳州,频于席上喧酗。乡饮之日,诸宾悉赴,客司独不召瓘,瓘作翻韵诗赠崔使君,坐中皆大笑,崔使君驰骑迎之。”《全唐诗》录此翻韵诗1首。
汉代扬雄进献成帝的赋名。后因以美称献给主上受到赏识的优美文章。武元衡《送李正之蜀》:“已献《甘泉赋》,仍登片玉科。”亦省称“甘泉”。权德舆《戏赠表兄崔秀才》:“明时早献《甘泉》去,若待公车却误人。”
和诗中的一种。指依照别人诗作的原韵作和诗。宋张表臣《珊瑚钩诗话》卷一:“前人作诗,未始和韵。自唐白乐天为杭州刺史,元微之为浙东观察,往来置邮筒唱和,始依韵。”
【生卒】:?—749【介绍】:唐代文学家。籍贯不详。中宗神龙元年(705)始调洺州参军事,后转醴泉县尉。迁监察御史,历殿中侍御史、司勋员外郎、太子舍人、祠部员外郎。玄宗开元初,进中书舍人,出为宋州刺史
【介绍】:可朋作。《唐诗纪事》载,欧阳炯与可朋友好,广政十九年(956)酷暑中,欧阳命同僚纳凉于净众寺,依林亭列樽俎,众方欢适。寺之外,皆耕者,曝背烈日中耘田,去腰鼓以释倦。可朋遂作此诗以讽。将农夫于
《南史·王僧孺传》:“竟陵王子良尝夜集学士,刻烛为诗,四韵者则刻一寸,以此为率。”后因以“刻烛”指文士集会赋诗之典。李商隐《病中闻河东公乐营置酒口占寄上》:“刻烛当时忝,传杯此夕赊。”
【介绍】:李贺作。篇名一作《东洛梁家谣》。这是首长篇咏史诗。贺对东汉顺帝时外戚豪族梁冀一门的倾压朝野的权势和奢侈腐朽的生活作了全面而深刻的揭露。贺写梁冀的目的,在于托古寓今,借以对当时恃宠擅权的贵戚豪