打草惊蛇
南唐王鲁为当涂宰,好搜刮财物,谋取私利,恰逢县民联名状告县主簿贪财受赂,王鲁深受震动,判其状曰:“汝虽打草,吾已惊蛇。”本谓在对付甲时而对乙有所震惊,后用以指作事不密,使对方有所察觉而预作准备。
南唐王鲁为当涂宰,好搜刮财物,谋取私利,恰逢县民联名状告县主簿贪财受赂,王鲁深受震动,判其状曰:“汝虽打草,吾已惊蛇。”本谓在对付甲时而对乙有所震惊,后用以指作事不密,使对方有所察觉而预作准备。
【介绍】:见王巨仁。
【介绍】:王维作。丘为,苏州嘉兴人。屡试不第,乃归山读书。天宝二年(743)进士及第。与维时有唱和。此诗当作于天宝元年(742)。诗写丘为失意之悲,飘泊之苦,深愧自己徒为献纳之臣,却不能如孔融之荐祢衡
文集。唐严从撰。《新唐书·艺文志四》著录《严从集》三卷,《郡斋读书志》卷四上、《宋史·艺文志七》著录《中黄子》(严从自号中黄子)三卷。其后未见著录,当已散佚。《全唐文》存文二篇。
杜甫《戏为六绝句》以绝句形式评论诗人和诗歌。开以诗论诗之先河,后效仿者日多,渐成一体。
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。武宗至僖宗时人。曾至河南府福昌县三乡驿,见若耶溪女子会昌二年(842)所题诗,感而和之。《全唐诗》仅存此诗。事迹见《云溪友议》卷中。
李景溁编译。此书依浦起龙《读杜心解》为底本,将杜诗全部译成语体文。并附以注释、说明,亦与浦注略同而稍加更改,且每首诗逐字在旁标以国语注音符号及声调。此书注释简明,杜诗全译成语体文,且译文浅明畅达,雅俗
【介绍】:李益作。洛桥,又称天津桥,在洛阳城内洛水之上。桥北是晋代石崇所建的园林别墅金谷园。诗人站立桥上,北望金谷园中的青青翠柳,追怀往昔,即景起兴,产生了好景不常、繁华易歇的无穷喟叹,充满历史盛衰之
清胡宗绪撰。见《唐诗鼓吹》。
袁公,指袁安。袁安家贫受饥,天大雪,袁安以雪天饥饿之人多,便宁愿挨饿也不出门乞讨而与他人争食,遂困卧家中,到洛阳令知之入其室,袁安已僵卧欲毙。事见《后汉书·袁安传》。后因以“袁公卧雪”谓贤士能坚贞自守
【生卒】:?~718【介绍】:魏州元城(今河北大名)人。少中幽素科,调新政尉。后由成都丞超迁监察御史。圣历初,迁侍御史,充使安抚乌质勒及十姓部落,因功擢拜御史中丞兼西域安抚使。景龙中,拜右台御史大夫兼