撒拉花儿
亦称唱玉日。“玉日”,古突厥语,意为“诗歌”。撒拉族用汉语唱的一种山歌。流行于青海循化等地。历史悠久,早在清乾隆年间(1736—1795)编修《循化志》时,就记载了一首当时流行的撒拉花儿。因受当地藏族民歌的影响,普遍带有颤音,婉转动听。歌词一般为四句、六句,也常有半阕为两句半称折断腰的。唱法有独唱、对唱、联唱等形式。唱时可触景生情,即兴编词,并可在句中加用撒拉语作衬词,使其更具民族特色。其调门有《撒拉大令》、《孟达令》、《水红花令》等。内容以表达爱情和对美好生活的憧憬为主。
亦称唱玉日。“玉日”,古突厥语,意为“诗歌”。撒拉族用汉语唱的一种山歌。流行于青海循化等地。历史悠久,早在清乾隆年间(1736—1795)编修《循化志》时,就记载了一首当时流行的撒拉花儿。因受当地藏族民歌的影响,普遍带有颤音,婉转动听。歌词一般为四句、六句,也常有半阕为两句半称折断腰的。唱法有独唱、对唱、联唱等形式。唱时可触景生情,即兴编词,并可在句中加用撒拉语作衬词,使其更具民族特色。其调门有《撒拉大令》、《孟达令》、《水红花令》等。内容以表达爱情和对美好生活的憧憬为主。
地名。位于西藏自治区扎达县的中印边界线中国领土内,向属扎布让宗管辖。为中印民间贸易的一个重要市场。1954年的《中华人民共和国、印度共和国关于中国西藏地方和印度之间的通商和交通协定》第二款规定,中国政
见“达什巴图尔”(736页)。
渤海王国置。为安远府依郭州。州治故址今有人说在今黑龙江省与前苏联交界处之兴凯湖东岸或东北岸。辽灭渤海后,其民似未被迁住他地,后成为辽代女真的一部分(辽上京和东京道皆有宁州,均非此州移置)。
汉代匈奴诸王之一。又作浑邪王。领昆邪部驻牧汉张掖、酒泉诸边郡一带。汉武帝元狩二年(前121),与匈奴休屠王等同为汉骠骑将军霍去病击破,丧师数万,其子及相国亦被俘。惧单于问罪,与休屠王共谋欲附汉。旋因休
古族名。先秦东夷之一。《尚书·禹贡》在海岱青州下有,“莱夷作牧,厥篚丝”。《史记·夏本纪》有类似记载,表明莱夷居青州即今山东半岛地区。以畜牧、养蚕缫丝为业。妇女的尊贵地位还未完全丧失,
见“谔勒哲炳鸿台吉”(2129页)。
光绪十年(1884),英印政府派秘书马科雷领兵从锡金闯入后藏岗巴宗所辖之甲岗地方(地近扎什伦布寺),欲与该地方藏官直接谈判通商,被西藏地方当局识破,拒绝。再派马科雷从海道赴北京,以《烟台条约》中规定英
旧时西藏地方封建政权为保证各驿站所需人畜差役随派随到而规定的一项制度。由负担※宗解和※萨璀差的※差巴按其负担的耕地※岗墩数,事先派出乘畜、驮畜和人夫轮流到交通要道各驿站等候,以便供持※乌拉牌票的过往官
蒙古族吹管乐器。亦称毕利古,蒙古语言译。汉族称之为蒙古角、大号筒、大长角号、小长角号。源于藏族,藏语称为“筒钦”(意为大号),在寺庙中使用。明代西藏画师所作《八思巴唐卡画传》中,有一轴表现元朝帝师※八
明代在东北女真地区所置卫之一。亦作第拉卫。正统(1436—1449)后设。《满洲源流考》载,清代第拉河在宁古塔城(今黑龙江省宁安县)东北,与喜拉逊河相近。