义责布松洞
普米语音译,意为“山神”。旧时普米族地区每户、每氏族和每村都有各自的山神树,选择松树或麻栗树中最大的为全村的山神树。有的地方,男子举行成年礼仪式后,要把象征自己成年的绵羊毛线从脖子上解下,拴到一棵茁壮成长的小树上,把它当成保护神。每年八九月为各村集体祭山神的季节,以牛羊为祭礼。七月和腊月各户祭本家山神。
普米语音译,意为“山神”。旧时普米族地区每户、每氏族和每村都有各自的山神树,选择松树或麻栗树中最大的为全村的山神树。有的地方,男子举行成年礼仪式后,要把象征自己成年的绵羊毛线从脖子上解下,拴到一棵茁壮成长的小树上,把它当成保护神。每年八九月为各村集体祭山神的季节,以牛羊为祭礼。七月和腊月各户祭本家山神。
见“清佳努”(2109页)。
藏语音译。※封地文书(萨兴噶登)之一种。指原西藏地方政府时代,由达赖喇嘛或摄政盖印颁发的、写明某地或某领主产权及应负担和应减免差役、租赋的文诰。参见“萨兴噶登”(2010页)。
见“合亩制”(834页)。
清代内地到蒙古地区进行贸易的商人。多为山西、河北一带汉商与回商,有山西帮、河北帮之分。初因清政府实行民族隔离政策,入蒙地经商有种种限制:首先经批准领得“龙票”、“信票”,以为凭证,限期一年,禁止携带妻
书名。元余阙(1303—1358)撰,门人郭奎、张毅辑。9卷。阙,先世为色目人,居武威,父官庐州(今安徽合肥),遂为庐州人。字廷心,一字天心。元统元年(1333)进士,累官淮南行省左丞,分守安庆,至正
明代诗人。字允修。云南永昌(今保山县)人(一说上元人,寄籍保山)。回族。万历十三年(1585)中举,官吏部司务。为人正直,能文善诗。作品大多清新蕴藉,构思新颖,意境开阔。常与文学家杨升庵等相互唱和。著
裕固语音译,一作“的斤”,亦称户族。旧时裕固族社会组织。每一户族由同一血缘关系的亲族组成,均有户族长。每个部落都有若干个的尔勤,每个的尔勤都根据其名称的首音、尾音或意译而取一个似汉族的姓。如杜曼的尔勤
即“朵儿班”(840页)。
苗族的一支。其名称始见于明代。以其衣裙多杂有红色而得名。自称“果熊”(苗语译音)。操苗语湘西方言。主要分布在今湘西、鄂西南、川东南及黔东等地区。详见“苗族”(1335页)。
书名。清毛岳生撰。1卷。为作者所著《元书》存而未佚部分。《元书》亦未竟,仅撰有诸表、《考辨》数卷及后妃、公主二传,表及《考辨》均佚,惟二传犹存。对《元史》有所增益。《后妃传》中烈祖后诃额伦、太祖后忽阑