词语屋>历史百科>历史典故>贾生叹鵩

贾生叹鵩

鵩(fú服):古书上记载的一种鸟,像猫头鹰,古人以为是不祥之鸟。此典指贾谊见鵩鸟飞入坐旁,认为是不祥之兆而伤叹。后以此典比喻对命运、人事忧伤慨叹。贾谊(前200年——前168年),洛阳(今河南洛阳东)人。十八岁时即以文才出名,二十岁被汉文帝召为博士,一年后升太中大夫(掌议论,备顾问),因好议论国家大事,为大臣周勃等排挤,贬为长沙王(辖地在今湖南)太傅(辅弼国君之官)。贾谊作长沙王太傅第三年,有一天一头鸮(xiāo消,猫头鹰)鸟飞进屋内,停在座位旁边。楚地人把鸮叫作“服”。贾谊因受贬谪来居长沙,此地低洼潮湿,自以为不服水土,寿命不能长久。为这感到悲伤哀痛,就写一篇《鵩鸟赋》来宽慰自己。也用以婉指人死。此典又作“鵩入”、“鵩赋”、“问鸮”、“长沙鵩”、“鵩鸟集于前”、“叹鵩”、“贾鵩”、“忧鵩”、“贾谊鵩”、“贾生问鵩”、“占鵩”、“止鵩”、“赋鵩”。

【出典】:

史记》卷84《屈原贾生列传》2496页:“贾生为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍,止于坐隅(yú于,旁)。楚人命鸮曰‘服(通“鵩”)’。贾生以適(zhé折,通“谪”,流放贬职)居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。”

【例句】:

北周·庾信《周柱国纥干弘神道碑》:“既而三湘辽远,时遭鵩入;五溪卑湿,或见鸢飞。” 唐·戴叔伦《过贾谊旧居》:“楚乡卑湿叹殊方,鵩赋人非宅已荒。” 唐·韩愈《叉鱼》:“自可捐忧累,何须强问鸮。” 唐·白居易《和梦游春诗》:“时伤大野麟,命问长沙鵩。” 白居易《答户部崔侍郎书》:“虽鵩鸟集于前,枯柳生于肘,不能动其心也。” 宋·杨亿《许洞归吴中》:“三径未荒休叹鵩,十浆先馈定惊鸥。” 宋·苏轼《滕达道挽词》之二:“公方占贾鵩,我正买龚牛。” 宋·黄庭坚《次韵子瞻武昌西山》:“谪去长沙忧鵩入,归来杞国痛夭摧。” 宋·陆游《枕上》:“慵占贾谊鵩,空感祖生鸡。” 宋·孙觌《西徐上梁文》:“已免贾生问鵩之尤,遂谐韩公见蝎之喜。” 孙觌《富阳道中》:“客舍休占鵩,蛮村欲馔蛇。” 清·唐孙华《同年杨昆涛侍御挽诗》:“近得迁莺信,俄占止鵩凶。” 清·佟世临《戊寅秋拜先王父墓下》:“请缨慷慨终童志,赋鵩沉沦贾傅年。”


猜你喜欢

  • 车驺

    同“车前八驺”。清顾炎武《梓潼篇赠李中孚》:“里人荣使节,山鸟避车驺。”【词语车驺】   汉语大词典:车驺

  • 文淑真人

    源见“南阳佳气”、“真人”。指汉光武。清徐夜《经严陵钓台》诗:“足消文淑真人气,直得狂奴故态名。”

  • 更上一层楼

    唐.王之涣《登鹳雀楼》:“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”唐代诗人王之涣在《登鹳雀楼》诗中用朴素、浅显的语言,道出只有站得高才能看得远的哲理。故后常以“更上一层楼”来比喻高瞻远瞩,不

  • 评头品足

    见“品头题足”条。并列 本指品评妇女的容貌,后泛指对人或事说长道短,多方挑剔。语出清·黄小配《大骗》4回:“那相好颜色,那个好态度,评头品足,少不免要乱哦几句诗出来了。”聂绀弩《体貌篇》:“女演员、女

  • 郑虔柿叶

    唐.李绰《尚书故实》:“郑广文(虔字广文)学书,而病无纸,知慈恩寺有柿叶数间屋,遂借僧房居止。日取红叶学书,岁久殆遍。后自写所制诗,并画同为一卷,封进玄宗。御笔书其尾曰:‘郑虔三绝’。”此事又见唐.封

  • 谢草

    同“谢池草”。清 张廷潞《送魏定野归柏乡》诗:“莱衣爱日春方永,谢草关情梦未安。”【词语谢草】   汉语大词典:谢草

  • 虫沙

    源见“猿鹤沙虫”。比喻战死的兵卒或死于战乱者。亦泛指一般百姓。唐罗隐《投湖南于常侍启》:“物汇虽逃于刍狗,孤寒竟陷于虫沙。”唐黄滔《周以龙兴赋》:“子蛮貊而虫沙附,甲忠信而鬐鬣张。”【词语虫沙】   

  • 灵光

    同“鲁灵光殿”。宋范成大《石湖中秋二十韵》:“独叹灵光在,能追汗漫游。”【词语灵光】   汉语大词典:灵光

  • 崇山谪

    《尚书.虞书.舜典》:“放驩兜于崇山。”《史记》卷一《五帝本纪》:“于是舜归而言于帝,请流共工于幽陵,以变北狄;放驩兜于崇山,以变南蛮。”据史书记载帝尧曾流放驩兜(四恶之一)到崇山去。后遂用为贬谪之典

  • 东阁贤

    源见“东阁招贤”。喻称受赏识的贤才。唐孟浩然《题长安主人壁》诗:“久废南山田,谬陪东阁贤。”