源见“象寄译鞮”。指翻译人员。王闿运《〈八代文粹〉序》:“越?至夔巫百舍,而同于蜀语;宜章隔乐昌一领,而动资译象。文之判代,亦犹是矣。”【词语译象】 汉语大词典:译象
旧时形容民愤之大,达于极点。《旧唐书.于崸( ㄉㄧˊ dí 涤)传》:“崸顷拥节旄,肆行暴虐,人神共愤,法令不容。”主谓 人和神都很愤怒。形容民愤极大。语本《北齐书·高乾传》:“今社稷阽危,人神愤
源见“簸之扬之,糠秕在前”。谓去除杂质。前蜀韦庄《又玄集序》:“沙之汰之,始辨辟寒之宝;载雕载琢,方成瑚琏之珍。”
脸正对着墙站着。 表示什么也看不见。 比喻一无所知。语出《论语.阳货》:“人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与?”朱熹注:“正墙面而立,言即其至近之地,而一物无所见,一步不可行。”《书.周
《淮南子.览冥训》:“顺之者利,逆之者凶。譬如隋侯之珠,和氏之璧,得之者富,失之者贫。”高诱注:“隋侯,汉东之国姬姓诸侯也。隋侯见大蛇伤断,以药傅之,后蛇于江中衔大珠以报之,因曰‘隋侯之珠’,盖明月珠
宋.曾慥《类说》卷三引《续仙传》:“夏侯隐每登水渡山,闭目美睡,同行闻其鼾声而不蹉跌,人谓之睡仙。”夏侯隐登山渡水不留意美景,却常常行路打瞌睡,闻其鼾声却不蹉跌,故人称“睡仙”。后以此指夏侯隐,或用为
宋代苏轼对韩愈古文成就的评价,认为东汉以后,文章与道分离,日益衰落,韩愈促进了文道结合,使古文重新兴起。苏轼《潮州韩文公庙碑》:“文起八代之衰,道济天下之溺。”韩文公:指韩愈。八代:指东汉、魏、晋、宋
《左传.僖公五年》:“晋士蒍退而赋曰:‘狐裘尨茸,一国三公,吾谁适从?’”晋国的士蒍写了一首诗说:“狐裘毛色杂乱,一个国家有三个主人,我究竟要服从谁才好呢?”后以“狐裘尨茸”比喻政令混乱,令人无所适从
源见“樗栎”。喻无用之材。多用为谦词。宋无名氏《六州歌头.寿徐枢密》词:“想公门桃李,应不弃山樗,愿借嘘枯。”
源见“辽东鹤”。指对故乡的眷恋之情。唐杜牧《八月十二日题四句韵》:“千岁鹤归犹有恨,一年人住岂无情?”【词语千岁鹤归】 成语:千岁鹤归汉语大词典:千岁鹤归