香火:旧时迷信,供奉神佛用的香和蜡烛。因缘:佛家语,即缘分。古时结盟须设香案,点燃香烛向神发誓。佛家因此称彼此意气契合为“香火因缘”,表示前世就已结盟好。后用以形容情意深切,相爱至深。陆法和,北齐人,
同“长铗怨”。顾余《皋言以五十述怀见示即以奉酬》诗之四:“短衣射虎君何壮,长铗无鱼我尚淹。”
源见“桓公柳”。借指当年所植,现已长大的柳树。唐徐凝《浙东故孟尚书种柳》诗:“不似当时大司马,重来得见汉南春。”
公开奏章的内容,让被弹劾的人知道。何武(?-3年)字君公,蜀郡郫县(今四川郫县北)人。历任大司空等官,封汜乡侯。在他任谏大夫,升任扬州刺史时,凡上章举奏纠劾俸禄二千石的官吏,一定先当众公开奏章内容,让
源见“目无馀子”。指富有才学的人。明高启《主客行》诗:“大儿北海人中奇,小儿能读曹娥碑。”
意即“吾衰甚矣”。 自叹衰老之辞。语出《论语.述而》:“子曰:‘甚矣吾衰也,久矣吾不复梦见周公。’”宋.赵鼎臣《念奴娇》:“量減杯中,雪添头上,甚矣吾衰矣。酒徒相问,为言憔悴如此。”宋.辛弃疾《贺新
源见“总角”。指年少之时。王闿运《皇中宪大夫侯官陈君墓志铭》:“君孝思纯穆,神情渊静,总角之年,研精六艺。”
源见“象寄译鞮”。借指四方少数民族或边远地区。明唐顺之《重修宜兴县学记》:“其业之精也,则自虞、夏、商、周之典章,鞮译象寄之语言,至于射御摽缦杂服之技,凡可以为国家天下之用者,能贯而通之。”【词语鞮译
《景德传灯录》卷三载:南北朝时,僧神光闻达摩在沙林,遂往。彼晨夕参承,莫闻诲励,乃断臂置师前。后达摩遂传衣钵给神光,是为禅宗二祖慧可。又《资治通鉴.后周世宗显德二年》:“禁僧俗舍身、断手足、炼指、挂灯
同“勒铭燕然”。唐秦韬玉《边将》诗:“自指燕山最高石,不知谁为勒殊功。”