《诗经.王风.黍离》第一章:“彼黍离离(离离,整齐的样子;或释为繁盛的样子),彼稷之苗。行迈靡靡(音mǐmǐ,行步迟缓的样子),中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉(此,指这
源见“燕巢于幕”。形容处境极其危险。唐李商隐《上尚书范阳公启》:“隘佣蜗舍,危托燕巢。”
安于旧俗,不轻易改变。汉刘向《说苑.修文》:“触情从欲,谓之禽兽;苟可而行,谓之野人;安故重迁,谓之众庶;辨然否,通古今之道,谓之士。”见“安土重迁”。汉·刘向《说苑·修文》:“(传曰)~,谓之众庶。
同“试玉烧三日”。宋苏轼《送蔡冠卿知饶州》诗:“莫嗟天骥逐羸牛,欲试良玉须猛火。”
唐代张旭事,形容他行为狂放,不受礼教约束。唐代杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。”唐代李颀《赠张旭》诗:“露顶据胡床,长叫三五声。兴来酒素壁,挥笔如流星。”《新唐书
《文选》卷五十二魏文帝曹丕《典论.论文》:“傅毅之于班固,伯仲之间耳。而固小之,与弟超书曰:‘武仲(注:傅毅字)以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。’”东汉辞赋家傅毅惯写长文,故班固说他“下笔不能自休
源见“象寄译鞮”。指翻译人员。王闿运《〈八代文粹〉序》:“越?至夔巫百舍,而同于蜀语;宜章隔乐昌一领,而动资译象。文之判代,亦犹是矣。”【词语译象】 汉语大词典:译象
源见“合浦珠还”。形容灯火辉煌,光彩夺目。宋刘弇《次韵和彭道原元夕》:“赤帝鞭车堕云衢,烛龙骈头浦还珠。”
色:指美貌。弛:减弱。 用美色来侍奉别人的人,等到容颜衰老,别人对他的感情也就淡薄了。语出《史记.吕不韦列传》:“吾闻之,以色事人者,色衰而爱弛。”《汉书.孝武李夫人传》:“夫以色事人者,色衰而爱弛
同“叔度陂湖”。宋梅尧臣《正仲见赠依韵和答》:“乃知叔度陂,万顷见澄澹。”见“叔度陂湖”。宋·梅尧臣《正仲见赠依韵和答》:“乃知~,万顷见澄澹。”【词语叔度陂】 汉语大词典:叔度陂