词语屋>英语词典>self-indulgence翻译和用法

self-indulgence

英 [ˌself ɪnˈdʌldʒəns]

美 [ˌself ɪnˈdʌldʒəns]

n.  自我放纵;自我纵容

复数:self-indulgences 

法律

柯林斯词典

  • N-VAR 自我放纵;自我纵容
    Self-indulgenceis the act of allowing yourself to have or do the things that you enjoy very much.
    1. He prayed to be saved from self-indulgence...
      他祈祷自己能从自我放纵中摆脱出来。
    2. Going to the movies in the afternoon is one of my big self-indulgences.
      下午去看电影是我尽情放纵自己的一种方式。

英英释义

noun

  • excess in action and immoderate indulgence of bodily appetites, especially in passion or indulgence
    1. the intemperance of their language
    Synonym:intemperanceintemperateness
  • an inability to resist the gratification of whims and desires
      Synonym:indulgence

    双语例句

    • Celebrations can smack of complacency, laziness, extravagance and self-indulgence.
      庆祝可能带有自满、懒散、挥霍和自我放纵的意味。
    • The seven deadly sins are about earthly self-indulgence and narcissism.
      该七宗罪约俗世自我放纵和自恋。
    • Such a tactic would be futile rather like the daughters of Danaus trying to fill a sieve and could only encourage greater self-indulgence.
      这种办法是徒劳无益的,就像丹尼亚斯(danaus)的女儿们试图用筛子打水一样,只可能进一步助长自我放纵。
    • That is neither self-indulgence nor a conjurer's trick; it is a clause you must obey in order to make a happy marriage.
      这不是任性也不是耍小把戏;而是为了让婚姻幸福你必须遵循的条款。
    • You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
      因为你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。
    • Reports of his tax policies suggest that Shah Jahan may have appropriated as much as 40 per cent of what we now call gross domestic product to support a lifestyle of exceptional ostentation and self-indulgence.
      有关沙贾汗(shahjahan)税收政策的报告似乎显示,他可能挪用了40%我们现在所称的“国内生产总值”,以支持自己穷奢极侈的生活方式。
    • Marked by excessive self-indulgence and moral decay.
      以过度的自我纵容和道德沦丧为特点。
    • A period of unrestrained, immoderate self-indulgence.
      对自身习惯的不适中的放任。
    • There also have been various stories over the past few months about how all of this is a reflection of our collective laziness. Or of short attention spans. Or of millennial self-indulgence.
      过去数月发生的各种不同的故事,都折射出我们的集体惰性,或者是注意力难以持久,又或者是千禧世代的自我放纵。
    • Critical of the self-indulgence of the super-rich, Buffett thinks of inheritances as "privately funded food stamps" that keep children of the rich from leading normal, independent lives.
      他对“超级富人”自我放纵的生活方式非常反感,他把遗产看作是“私人资助的饭票”,这让有钱人家的孩子们无法过上正常而独立的生活。