词语屋>英语词典>loyalist翻译和用法

loyalist

英 [ˈlɔɪəlɪst]

美 [ˈlɔɪəlɪst]

n.  (尤指在变动时期对统治者、政府或政党)忠诚的人; 支持大不列颠和北爱尔兰联合的人

复数:loyalists 

Collins.1 / BNC.9363 / COCA.13992

牛津词典

    noun

    • (尤指在变动时期对统治者、政府或政党)忠诚的人
      a person who is loyal to the ruler or government, or to a political party, especially during a time of change
      1. 支持大不列颠和北爱尔兰联合的人
        a person who supports the union between Great Britain and Northern Ireland

        柯林斯词典

        • N-COUNT (政府或统治者的)忠诚支持者
          Aloyalistis a person who remains firm in their support for a government or ruler.
          1. Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
            党的忠诚支持者们的反应一如既往,他们挥舞着旗帜,高举着标语牌。

        英英释义

        noun

        • a person who is loyal to their allegiance (especially in times of revolt)
            Synonym:stalwart

          双语例句

          • Misrata had less success in breaking the resistance of loyalist forces.
            米苏拉塔的反对派对政府军的战斗只取得了较小的胜利。
          • In1778, he was released, and organized a band of Loyalist guerrillas to fight for the British.
            一七七八年获释后,他组织勤王游击队,为英国而战。
          • He was a Ladbrokes loyalist, staying with the company for 20 years.
            他对立博忠心耿耿,在该公司呆了20年。
          • His tenure in his previous position was undistinguished. However, he is a long-term loyalist ( not to say acolyte) of the Congress party's president, Sonia Gandhi.
            欣德在担任电力部长期间表现平平,但他长期效忠于国大党主席索妮娅•甘地(SoniaGandhi)(甚至可以说是她的助手)。
          • Muammar Gaddafi, who ruled Libya with an iron fist for42 years, has been killed as rebel troops overran the last pockets of loyalist resistance in his home-town Sirte.
            穆阿迈尔·卡扎菲,铁腕统治利比亚42年,已经被反对派五张击毙,在攻占了卡扎菲的家乡苏尔特这最后一个据点之后。
          • Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
            党的忠诚支持者们的反应一如既往,他们挥舞着旗帜,高举着标语牌。
          • Secretary of Transportation, Skinner has emerged as the administration's top crisis manager, a loyalist whose tenacity and competence have earned him Bush's respect and admiration.
            作为美国的交通部长,斯金纳三年来在处理行政危机中堪称高手。他忠心耿耿,坚毅能干,赢得了布什的尊重和赞赏。
          • Most starkly, Georgia and Ukraine are turning to the west, but even Belarus, the ultimate Russian loyalist, is fed up with the Kremlin and seeking other options.
            最为抢眼的是,格鲁吉亚与乌克兰正在投靠西方。即使是最亲俄的国家白俄罗斯也受够了克里姆林宫,并且正在寻找其它选择。
          • Loyalist forces have over-run two districts of the capital after 10 days of fighting but meanwhile Aleppo, the commercial capital, has erupted.
            经过10天的战斗,效忠于阿萨德政权的部队占领了叙利亚首都的两个区,但与此同时,商业首都阿勒颇也爆发了战斗。
          • They've been humiliated by the Son of God and the other priggish loyalist angels so they are pained, utterly humiliated.
            他们被上帝之子和其他,一本正经忠于上帝的天使们羞辱,他们备受羞辱,痛不欲生。