hackneyed
英 [ˈhæknid]
美 [ˈhæknid]
adj. 陈腐的
BNC.32700 / COCA.26346
牛津词典
adj.
- 陈腐的
used too often and therefore boring- a hackneyed phrase/subject
陈词滥调;老生常谈的话题
- a hackneyed phrase/subject
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (语句、画面等)陈腐的,陈词滥调的
If you describe something such as a saying or an image ashackneyed, you think it is no longer likely to interest, amuse or affect people because it has been used, seen, or heard many times before.- Power corrupts and absolute power absolutely corrupts. That's the old hackneyed phrase, but it's true.
权力导致腐败,绝对权力导致绝对腐败。这虽是老生常谈,但却是真理。 - ...hackneyed postcard snaps of lochs and glens.
老掉牙的苏格兰湖泊峡谷风景照片
- Power corrupts and absolute power absolutely corrupts. That's the old hackneyed phrase, but it's true.
英英释义
adj
- repeated too often
- bromidic sermons
- his remarks were trite and commonplace
- hackneyed phrases
- a stock answer
- repeating threadbare jokes
- parroting some timeworn axiom
- the trite metaphor `hard as nails'
双语例句
- He sometimes slips into rather dreadful puns and hackneyed language.
他有时会失口说出很刺耳的双关语和极陈腐的话来。 - Power corrupts and absolute power absolutely corrupts. That's the old hackneyed phrase, but it's true.
权力导致腐败,绝对权力导致绝对腐败。这虽是老生常谈,但却是真理。 - The traditional, but somewhat hackneyed approach is to turn the weakenss into strength.
最传统也最老套的方法是转弱为强。 - To make banal or hackneyed with indiscriminate use.
陈腐的陈腐的或者平凡的; - One of the most important factor result in the slower developing speed of the rural economics of China is the hackneyed jam-up of agricultural products circulation.
我国农村地区经济发展较为缓慢的一个重要原因是农产品流通不畅。 - Music, verse, drama, etc that is banal, sentimental or hackneyed
平庸、感伤或陈腐的音乐、诗歌、戏剧等 - It was a dark and stormy night "is a hackneyed beginning for a story. save".
“那是一个风雨交加的黑暗的夜晚”,这是常见的故事的开头。 - A monastic should be detached, easy, open-minded and not hackneyed in temperament, and thus proved to be a true man.
出家人要流露出一种超然从容、豁达离俗的气质,才不愧为大丈夫相。 - Repeated too often; trite or hackneyed.
陈腐的重复太多的;陈词或滥调的。 - Here is what the book has to say on this hackneyed theme: We strive to make our world comfortable for people of all stripes, thinking styles and hairdos – even when they exceed our comfort level.
关于这个陈腐的主题,这本书不得不说的话就是:我们努力让我们的世界让各种类型、思维方式和发型的人都感到舒服&就算他们超出了我们的舒服程度,也不例外。