词语屋>英语词典>guff翻译和用法

guff

英 [ɡʌf]

美 [ɡʌf]

n.  胡思乱想; 胡说八道; 愚蠢的想法; 蠢话

BNC.37000 / COCA.34371

牛津词典

    noun

    • 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话
      ideas or talk that you think are stupid

      柯林斯词典

      • 胡说八道;胡扯;傻话
        If you say that what someone has said or written isguff, you think that it is nonsense.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • We suspect that there will be all sorts of self-justifying guff from them.
          我怀疑这里会充满各式各样胡说八道的自我辩白。
        • Thus my first award in the 2010 Management Guff Awards is a brand new category for Daft New Names for Common Nouns.
          因此,2010年度管理废话奖的首个奖项是一个崭新的奖项:冠以普通名词愚蠢的新名奖。
        • Maybe it is necessary to treat grown-up staff like babies because, contrary to any We-Act-Wisely guff, all office workers act remarkably unwisely when it comes to travel. Everyone travels far more than makes sense – except perhaps to airlines and hotels.
          把成年的员工当作婴儿一样对待或许是必要的,因为,与我们行事明智之类的废话恰恰相反,在出差这件事上,所有坐办公室的上班族都表现得很不明智。
        • Here also, Nottingham has the usual guff a boutique here, a vintage clothes shop there and a building which impressively avoids contemporary clich é s without being entirely successful.
          这里也有诺丁汉通常废话-精品在这里,一个老式的衣服店有-一个令人印象深刻的建筑,避免未经完全成功的当代陈词滥调。
        • Wow, that vice president guy can sure dish out the guff!
          哇,那位副总统肯定又滔滔不绝地讲一大堆废话。
        • However, I suspect from the tone of your message you have been asked to do something worse than put your name on distorted guff, and to do something you find morally objectionable.
          不过,从你言辞的语气猜测,你被要求做的事情比让你签署不诚实的鬼话更为糟糕,你是在被要求做道德上难以接受的事情。
        • Tragicomically, the study found that bosses often believe their own guff, even if their underlings do not.
          令人哭笑不得的是,调查显示,不管下属们信不信老板说的废话,反正老板们自己信了。
        • My hostage to fortune for 2004 is that this sort of guff has peaked and will recede.
          我敢打赌,在2004年,这类废话已经过了顶峰期,将会走下坡路。
        • According to Bowser, Williams "took no guff" from Almond or Almond's chief of staff.
          按鲍尔斯的说法,威廉姆斯根本不与阿蒙德及阿蒙德的参谋长“瞎扯蛋”。
        • Every year at around this time I hand out awards for paradigm-shifting, best-in-class management guff.
          每年的这个时候,我都会为一些改变人们语言范式的最胡扯管理用语颁奖。