词语屋>英语词典>front-runner翻译和用法

front-runner

英 [ˌfrʌnt ˈrʌnə(r)]

美 [ˌfrʌnt ˈrʌnər]

n.  (竞赛或比赛中的)领先者,领跑者

复数:front-runners 

Collins.1

柯林斯词典

  • N-COUNT (竞赛或比赛中的)最有可能获胜者,领先者
    In a competition or contest, thefront-runneris the person who seems most likely to win it.
    1. Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
      总统选举中的两位领先者都不是主流政治家。

英英释义

noun

双语例句

  • Dominique de Villepin, the interior minister and former foreign minister, is considered a front-runner to replace Mr.
    多米尼克迪维内比,这位内务部长,同时也是前任外交部长,被认为是替代拉伏雷的不二人选。
  • Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
    总统选举中的两位领先者都不是主流政治家。
  • Thus, Amazon is often seen as a front-runner in the commercializing of cloud computing, in particular with coming up with billing and usage models.
    因此,Amazon常被视为是云计算商业化方面的领跑者,在计费和使用模型方面尤为突出。
  • Former Massachusetts Governor Mitt Romney, considered the front-runner for the Republican nomination, blamed President Barack Obama for the country's economic crisis.
    被认为是共和党总统参选人当中领先的前麻萨诸塞州州长罗姆尼将美国的经济危机怪罪于奥巴马总统。
  • There may be a reason Mitt Romney is a front-runner in the Republican presidential nomination race that has nothing to do with his stance on immigration or Social Security, according to a study published on Tuesday.
    周二发布的一项研究指出,米特罗姆尼在美国共和党总统候选人提名的角逐中领先也许有一个原因,而且这一原因与他在移民或社保问题上的立场毫无关系。
  • Tony Blair, meanwhile, has emerged as the front-runner for the yet-to-be-created job as the first permanent president of the European Council.
    与此同时,托尼布莱尔(tonyblair)成为迄今尚未设立的欧盟理事会第一位常任主席的热门人选。
  • Public opinion polls suggest that former Governor Mitt Romney is the closest thing to an early front-runner in the still-evolving Republican presidential field.
    民调显示,共和党总统角逐还在演变之中,前麻萨诸塞州州长米特·罗姆尼最接近提早率先竞选。
  • The Ahn effect has done wonders for MrPark's chances: a rank outsider before the endorsement, he is now the front-runner, according to a poll conducted by the newspaper Seoul Shinmun.
    安哲秀的效应已经为朴元淳创造出竞选奇迹,根据首尔新闻的一项民意调查,原本毫无胜算的朴元淳现在已成为竞选人众的领跑者了。
  • Japan's Trade Minister Banri Kaieda is considered the front-runner to succeed Naoto Kan, who announced his resignation on Friday.
    日本经济大臣BanriKaieda被认为是领跑者,来接替菅直人。菅直人已经在周五宣布辞职。
  • McCain emerged as the front-runner early in the primary season after wins in New Hampshire and South Carolina.
    但赢得新罕布什尔和南卡罗来纳州初选之后,麦凯恩就遥遥领先了。