frankincense
英 [ˈfræŋkɪnsens]
美 [ˈfræŋkɪnsens]
n. 乳香(点燃时散发出香味,尤用于宗教礼仪)
BNC.36947 / COCA.28034
牛津词典
noun
- 乳香(点燃时散发出香味,尤用于宗教礼仪)
a substance that is burnt to give a pleasant smell, especially during religious ceremonies
柯林斯词典
- 乳香(尤用于宗教仪式)
Frankincenseis a substance which is obtained from a tree and which smells pleasant when it is burned. It is used especially in religious ceremonies.
英英释义
noun
- an aromatic gum resin obtained from various Arabian or East African trees
双语例句
- Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
我要往没药山和乳香冈去,直等到天起凉风,日影飞去的时候回来。 - Frankincense is a sweet smelling gum resin derived from certain Boswellia trees which, at the time of Christ, grew in Arabia, India, and Ethiopia.
乳香是一种芳香气味的树胶脂,源自某种鲍达乳香树,在基督时期生长于阿拉伯,印度和埃塞俄比亚。 - Flour or grain could be used for this offering, mixed with oil, frankincense and salt ( v.13).
人可以用细面浇上油,加上乳香,再用盐调和(13节)来作素祭的供物。 - Spikenard and saffron; Calamus and cinnamon, With all the trees of frankincense; Myrrh and aloes, With all the chief spices.
14有哪哒和番红花,菖蒲和肉桂,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的香料。 - When any one shall offer an oblation of sacrifice to the Lord, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil upon it, and put frankincense.
若有人愿意给上主奉献素祭为祭品,他的祭品应用细面,倒上油,放上乳香。 - The giving of gold, frankincense and myrrh-the Trinity-3 into 1 metaphor-Pyramid/ Cone Reference.
黄金,乳香和没药的礼物三位一体三在一里面的隐喻涉及金字塔/圆锥体。 - In ancient Babylon one thousand talents of frankincense was burnt on the altar of Bel during his annual feast.
在古代巴比伦,在每年一次的贝尔节日上,一千支的乳香燃烧在献祭贝尔的祭坛上。 - Jamieson, Fausset, Brown The combination of myrrh and frankincense found in the Temple represents the bittersweet nature of repentance.
庙宇内找到的没药和乳香的混合是代表悔改的苦乐渗半本性。 - Egyptians used frankincense to make cosmetics, embalm dead bodies, and provide an aromatic warmth on the braziers of their homes in chilly weather.
埃及人用乳香来制造化妆品,尸体的防腐剂,把乳香放在屋内的火盆燃烧,可以为寒冷天气的房间提供湿温暖和芳香。 - For what purpose does frankincense come to me from sheba, and sweet cane from a distant land?
从示巴出的乳香,从远方出的甜甘蔗,奉来给我有何益呢?
