词语屋>英语词典>communes翻译和用法

communes

英 [kəˈmjuːnz]

美 [kəˈmjuːnz]

n.  (共同生活、分担责任、共享财产等的)群体,公社; (法国及其他一些国家的)最小的行政区
v.  交谈; 商量,亲密交谈; 谈心; (感情上)融为一体; 感觉同…有密切关系
commune的第三人称单数和复数

柯林斯词典

    The noun is pronounced /'kɒmjuːn/. The verb is pronounced /kə'mjuːn/. 名词读作 /'kɒmjuːn/。动词读作 /kə'mjuːn/。

  • N-COUNT 群居团体;社群;公社
    Acommuneis a group of people who live together and share everything.
    1. Mack lived in a commune.
      麦克生活在一个群居团体里。
  • (法国等国家有自己的地方议会的)市镇
    In France and some other countries, acommuneis a town, village, or area which has its own council.
    1. VERB 与(动物、精灵或大自然)交流;与…融为一体
      If you say that someoneis communing withan animal or spirit, orwithnature, you mean that they appear to be communicating with it.
      1. He was so happy communing with the dolphin in Dingle Bay...
        他在丁格尔湾与海豚交流的时候特别开心。
      2. She would happily trot behind him as he set off to commune with nature.
        他出去亲近大自然的时候,她就会一路小跑,快活地跟在他后面。

    双语例句

    • At the same time, massive numbers of people were moving into communes.
      同时,大量人口人数搬进公社。
    • The'Three Red Banners'means the'General Line for Socialist Construction ','Great Leap Forward'and'People's Communes'.
      就是指「总路线」、「大跃进」及「人民公社」。
    • "Before the kindergarten was built, we had to rent the houses in the communes and teach there," she says.
      “在修建幼儿园之前,我们只能租用社区的房屋来教育孩子,”她说。
    • They had some far-out ideas about everyone living in communes.
      他们有一些奇想&让人人都生活在群居村里。
    • Health ( along with education and pensions) used to be provided through government enterprises in cities and communes in the countryside, both bulwarks of the state that have disintegrated in recent years, leaving a vacuum to be filled by a user-pays system.
      过去,医疗(以及教育和养老金)由城市中的国有企业和农村公社买单。而最近几年,政府的这两大堡垒已经瓦解,留下了一个由用者自付体系来填补的真空。
    • Article 8 Rural people's communes, agricultural producers cooperatives and other forms of cooperatives economy, such as producers ', supply and marketing, credit and consumers cooperatives, belong to the sector of socialist economy under collective ownership by the working people.
      第八条农村人民公社、农业生产合作社和其他生产、供销、信用、消费等各种形式的合作经济,是社会主义劳动群众集体所有制经济。
    • The rural communes were highly regimented.
      农村公社高度组织化。
    • We conducted a cross-sectional survey of cohorts of pregnant women and mothers of infants recruited systematically in10 randomly-selected communes.
      我们对从10个随机选择的社区中系统性招募的同年龄组孕妇和婴幼儿母亲开展了横断面抽样调查。
    • The communes gurantee the quantity and quality of the vegetables delivered.
      公社保证交售蔬菜的质量和数量。
    • A cross-sectional survey with multistage cluster sampling, stratified by urban, rural and remote areas, was done in2006 – 2007 in70 communes.
      2006年至2007年,在70个社区开展了一项多阶段整群抽样横断性调查,该调查按照城市、农村和偏远地区进行分层。