词语屋>英语词典>acrimonious翻译和用法

acrimonious

英 [ˌækrɪˈməʊniəs]

美 [ˌækrɪˈmoʊniəs]

adj.  尖刻的; 讥讽的; 激烈的

TOEFLGRE

Collins.1 / BNC.18668 / COCA.20973

牛津词典

    adj.

    • 尖刻的;讥讽的;激烈的
      angry and full of strong bitter feelings and words
      1. His parents went through an acrimonious divorce.
        他的父母在激烈争吵中离了婚。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED (言辞、争吵等)尖刻的,激烈的
      Acrimoniouswords or quarrels are bitter and angry.
      1. There followed an acrimonious debate.
        接着是一场唇枪舌剑的争辩。

    英英释义

    adj

    • marked by strong resentment or cynicism
      1. an acrimonious dispute
      2. bitter about the divorce
      Synonym:bitter

    双语例句

    • As with a number of NATO nations contributing troops to the conflict, the war is unpopular among Italians, cropping up in increasingly acrimonious domestic political debate.
      和北约对于此次冲突所输入的军队人数一样。这场战争在意大利人心中是不得人心的,并且这种厌恶情绪在日益激烈的国内政治争论中突显出来。
    • It may look acrimonious. But what they are really doing is making sure the English language preserves its general unity – and maintains its world domination.
      这看上去也许有些尖刻,但他们真正的目的是确保英语保持基本的统一,并维持其在世界上的主导地位。
    • His parents went through an acrimonious divorce.
      他的父母在激烈吵吵闹闹中离了婚。
    • She is also locked in a series of lawsuits, including an acrimonious row with her own children over a family trust where she has been accused of threatening to financially ruin them.
      她还被一连串官司缠身,包括和自己的孩子因家庭基金发生的激烈争吵,她被控威胁让孩子破产。
    • His diplomatic style was evident in the acrimonious board debates over the pay of Richard Grasso, then head of the New York Stock Exchange.
      在董事会关于时任纽约证交所(nyse)首席执行官理查德格拉索(richardgrasso)薪资问题的激烈辩论中,他的外交风格显露无遗。
    • His comments set the stage for acrimonious talks at the G-20 summit in Seoul starting on Thursday.
      他的这一系列观点为本周四开幕的首尔G20峰会准备了一些不和谐的话题。
    • Acrimonious debate in Brussels reflects hard choices at the national level.
      布鲁塞尔的唇枪舌战说明,欧盟各成员国也同样面临着艰难抉择。
    • The Italian press attributed the acrimonious split to the couple's southern blood he is originally from Olbia in Sardinia, while his wife was born in Naples.
      意大利媒体将这起带有讽刺意味的离婚案归咎于这对夫妇的南部血统丈夫来自撒丁岛的奥尔比亚,而妻子则是出生在那不勒斯。
    • Since their acrimonious divorce, she has not allowed her former husband to see the children.
      自从他们剑拔弩张的离婚之后,她已经不许前夫见孩子。
    • His tendency to utter acrimonious remarks alienated his audience.
      他发表尖刻言论的倾向使得他的听众疏远了他。